<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>JAKUBRYBICKI.PL | Travel Photographer of The Year</title>
	<atom:link href="http://www.jakubrybicki.pl/en/tag/turist/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jakubrybicki.pl</link>
	<description>FOTO TRAVEL &#38; STUFF</description>
	<lastBuildDate>Sat, 01 Jul 2017 13:41:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-GB</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2018/10/jakub_rybicki_logo-02-150x150.png</url>
	<title>JAKUBRYBICKI.PL | Travel Photographer of The Year</title>
	<link>http://www.jakubrybicki.pl</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Poo on the moss &#8211; why Icelanders hate tourists</title>
		<link>http://www.jakubrybicki.pl/en/responsible-tourism/poo-on-the-moss-why-icelanders-hate-tourists-2/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=poo-on-the-moss-why-icelanders-hate-tourists-2</link>
					<comments>http://www.jakubrybicki.pl/en/responsible-tourism/poo-on-the-moss-why-icelanders-hate-tourists-2/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kuba]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Jul 2017 13:39:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Iceland]]></category>
		<category><![CDATA[Responsible tourism]]></category>
		<category><![CDATA[alien]]></category>
		<category><![CDATA[bieber]]></category>
		<category><![CDATA[bjork]]></category>
		<category><![CDATA[bond]]></category>
		<category><![CDATA[boom]]></category>
		<category><![CDATA[church]]></category>
		<category><![CDATA[cinema]]></category>
		<category><![CDATA[f8]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[iceland]]></category>
		<category><![CDATA[industry]]></category>
		<category><![CDATA[jakub]]></category>
		<category><![CDATA[justin]]></category>
		<category><![CDATA[kate]]></category>
		<category><![CDATA[moss]]></category>
		<category><![CDATA[movies]]></category>
		<category><![CDATA[photo]]></category>
		<category><![CDATA[photography]]></category>
		<category><![CDATA[prometheus]]></category>
		<category><![CDATA[rybicki]]></category>
		<category><![CDATA[story]]></category>
		<category><![CDATA[tourism]]></category>
		<category><![CDATA[tourist]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[turist]]></category>
		<category><![CDATA[turists]]></category>
		<category><![CDATA[waterfalls]]></category>
		<category><![CDATA[writer]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakubrybicki.pl/?p=17840</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;No human waste&#8221; &#8211; a sign with a defecating guy was a bestseller among Iceland farmers in 2016.  No shit. While travelling around Iceland we encountered more of such plaques. &#8220;No camping&#8221;, &#8220;no trespassing&#8221;, &#8220;no overnight stay&#8221;, &#8220;no drones&#8221;, and &#8220;no bathing&#8221; at some hot springs. It was supposed to be the land of freedom, yet it seems everything is prohibited. &#160; In 2010, Iceland was visited by 488,000 people. tourists. In 2016 there was already 1.73 million, and in 2017 they expect 2.3 million. I&#8217;m...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="gt-appbar"><strong>&#8220;No human waste&#8221; &#8211; a sign with a defecating guy was a bestseller among Iceland farmers in 2016. <span id="result_box" class="" lang="en"><span title="W roku 2016 hitem islandzkich sklepów była tabliczka z napisem “zakaz srania”."> </span><span title="No shit. ">No shit.</span></span></strong></div>
<div id="gt-text-all">
<div id="gt-main">
<div id="gt-text-c">
<div id="gt-text-top">
<div id="gt-src-c" class="g-unit">
<div id="gt-src-p">
<div id="gt-src-wrap" class="">
<div>
<div class="gt-hl-layer" dir="ltr"><strong><span id="result_box" class="" lang="en"><span title="No shit. ">While travelling</span><span title="Jeżdżąc po Islandii spotykaliśmy więcej takich tabliczek."> around Iceland we encountered more of such plaques. </span><span title="“no camping”, “no trespassing”, “no overnight stay”, “no drones”, a przy niektórych źródłach “no bathing”.">&#8220;No camping&#8221;, &#8220;no trespassing&#8221;, &#8220;no overnight stay&#8221;, &#8220;no drones&#8221;, and &#8220;no bathing&#8221; at some hot springs. I</span><span title="Zakaz na zakazie, a przecież to miała być kraina wolności. ">t was supposed to be the land of freedom, yet it seems everything is prohibited.</span></span></strong></div>
</div>
<div class="gt-hl-layer" dir="ltr"></div>
<div class="gt-hl-layer" dir="ltr"></div>
<div>
<div class="gt-hl-layer" dir="ltr">
<p><span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Zakaz na zakazie, a przecież to miała być kraina wolności. "><img loading="lazy" class="size-full wp-image-17822 aligncenter" src="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/2A9C4B2000000578-0-image-a-1_1437118541820.jpg" alt="" width="634" height="214" srcset="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/2A9C4B2000000578-0-image-a-1_1437118541820.jpg 634w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/2A9C4B2000000578-0-image-a-1_1437118541820-300x101.jpg 300w" sizes="(max-width: 634px) 100vw, 634px" /></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span title="W 2010 roku Islandię odwiedziło 488 tys.">In 2010, Iceland was visited by 488,000 people. </span><span title="turystów.">tourists. </span><span title="W 2016 już 1,73 mln, a w 2017 spodziewają się 2,3 mln.">In 2016 there was already 1.73 million, and in 2017 they expect 2.3 million. </span><span title="Słaby jestem z matematyki, ale procentowo to wzrost jakieś 500% w ciągu 7 lat.">I&#8217;m weak in math, but it&#8217;s an increase of some 500% in 7 years. Tourists have outnumbered Icelanders 7 to 1,</span><span title="Doszło do tego, że na jednego Islandczyka przypada prawie siedmiu turystów, gdyż rodowitych mieszkańców jest mniej więcej tyle, co mieszkańców Białegostoku."> as the native population is more or less same size as French city Nice. That must be annoying.</span></p>
<p><span title="Czytając islandzkie gazety i blogi (oczywiście anglojęzyczne), pierwsze co rzuca się w oczy, to narzekanie na niewychowanych przybyszów.">While reading Icelandic newspapers and blogs, the first thing that comes to mind is complaining about rude tourists. </span><span title="Znany pisarz żali się, że nie może posiedzieć w swojej ulubionej kawiarni, bo wszystkie stoliki są zajęte przez tłum rozentuzjazmowanych gości z Europy.">A well-known writer complains that he can not sit in his favourite cafe, because all the tables are occupied by a crowd of enthusiasts from Europe. &#8220;</span><span title="Wszyscy poubierani, jakby szli zdobywać Mt.">All dressed up as if they were going to conquer Mt. </span><span title="Everest, choć to centrum Reykjaviku – irytuje się jakaś Helga, czy Hekla, która uważa, że jest to jednak bądź co bądź stolica i jakoś wyglądać wypada.">Everest, even though it&#8217;s the centre of Reykjavik&#8221; &#8211; irritates local stylist Helga, who thinks it&#8217;s a capital, for God&#8217;s sake! You should dress properly. </span><span title="Z dziesiątków rozmów w hostelach, stacjach benzynowych, informacjach turystycznych i na szlakach oraz prasy i internetu zebrałem top 10* rzeczy, których nienawidzą miejscowi.">From dozens of interviews at hostels, gas stations, tourist information, on trails, the press and the internet, I collected the top 10* things that locals hate. </span><span title="Bądźmy mili i nie wkurzajmy ich jeszcze bardziej.">Let&#8217;s all be nice visitors and don&#8217;t piss off them even more. All in all, t</span><span title="To w końcu potomkowie wikingów.">hey&#8217;re the descendants of Vikings. England football team knows best what they can do when they&#8217;re angry.</span></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-17698" src="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_3700-1024x684.jpg" alt="" width="1024" height="684" srcset="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_3700-1024x684.jpg 1024w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_3700-300x200.jpg 300w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_3700-768x513.jpg 768w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_3700-700x467.jpg 700w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_3700.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p><span title="Turyści nie umieją jeździć, szczególnie po drogach offroadowych, czyli znakomitej większości poza tz."><strong>Tourists can&#8217;t drive</strong>, especially on off-road roads, which are basically all roads outside of the r</span><span title="ringiem dookoła wyspy.">ing around the island. </span><span title="Jeżdżą za szybko (trudno się pogodzić z ograniczeniem do 90 km/h), zwłaszcza gdy masz świadomość, że w kraju jest pewnie kilkanaście patroli drogówki, z czego większość w Reykjaviku.">They drive too fast (difficult to reconcile with the limit of 90 km / h), especially if you are aware that there are probably a dozen patrol cars in the whole country, most of which are in Reykjavik. T</span><span title="A potem masz babo placek – auta są zwiewane z drogi, potrącają owce, o zwykłych stłuczkach nie wspominając.">heir cars are blown off the road, they hit sheeps, not to mention regular accidents. DON&#8217;T HIT THE SHIP AND RIDE! CALL THE POLICE, OR FARMER</span><span title="ZAKAZ POTRĄCANIA OWIEC!">! </span><span title="W zimie dodatkowym problemem jest zorza polarna.">In winter, the northern breeze is an additional problem. </span><span title="Normalny Islandczyk poświęca jej mniej więcej tyle uwagi, co my gwiazdom, ale turysta jest gotów “gonić ją” przez setki kilometrów.">Icelander pays little attention to the sky above, but tourist is ready to chase auroras for hundreds of kilometers. </span><span title="I nie byłoby w tym nic złego, gdyby przy okazji patrzył na drogę, a nie w niebo.">And there would be no harm in doing so if they looked at the road, not the sky. </span><span title="Tak więc islandzka policja oficjalnie ostrzega przed zorzami, które powodują wypadki.">So the Icelandic police officially warns against northern lights causing accidents. </span><span title="A raczej idiotami, którzy nie potrafią zatrzymać się w bezpiecznym miejscu, żeby podziwiać to naprawdę niezwykłe zjawisko.">Or rather idiots who cant just park in a safe place to admire this really unusual phenomenon. </span><span title="DON’T WATCH AURORA AND DRIVE!">DON&#8217;T  WATCH AURORA AND DRIVE!</span></p>
<p><span title="Turyści mają potrzeby fizjologiczne."><strong>Tourists have physiological needs</strong>.</span><span title="To akurat Islandczycy są w stanie zrozumieć, ale rząd chyba nie bardzo, bo liczba toalet nie nadąża choćby w ułamku procenta za wzrostem liczby defekujących “na przyrodzie”."> Icelanders are really able to understand that, but apparently not the government, because the number of toilets doesn&#8217;t match even a fraction of the number of those defecating &#8220;in nature&#8221;. It&#8217;s true</span><span title="Fakt, że tojtoje nie prezentują się za dobrze w epickim krajobrazie, ale chyba lepsze to, niż obsrany mech i fruwający po okolicy brązowy papier."> that mobile toilets don&#8217;t soak in well in the epic landscape, but they&#8217;re probably better than the shit on the moss and toilet paper fluttering around. You can&#8217;t</span><span title="Zakopać tego się nie da, zresztą, nawet jakby się dało, to zniszczyłbyś święty mech."> bury it &#8211; and even if you could-  you would destroy the holy moss. NO SHITTING IN NATURE!</span></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-17696" src="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2169-1024x683.jpg" alt="" width="1024" height="683" srcset="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2169-1024x683.jpg 1024w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2169-300x200.jpg 300w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2169-768x512.jpg 768w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2169-700x467.jpg 700w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2169.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p class="p2"><strong>Tourists do not respect the sacred moss</strong>. In Iceland there are not too many trees, so the locals must be satisfied with moss, which, with the lack of more impressive plants, is treated with honour. One of the first horrible stories they told us in Reykjavik tourist information was about a bunch of douches who ripped up large amounts of moss in order to insulate their tents better&#8230; This aroused widespread disgust throughout the country, and moss offenders got severe penalties. Moss is growing slowly, it dies fast. &#8220;There&#8217;s no moss like ours anywhere in the world&#8221; they say. All in all, it is right, the moss is exceptionally spectacular, but it is very delicate and susceptible to destruction. In addition, it prevents erosion of the soil and provides a nice green look, appreciated in sometimes very postapocalyptic landscape. NO WALKING ON THE MOSS! Different story? Here you go. Some eco-freak read that if there is no way to bury the heaps and paper, it&#8217;s better to burn them. Poor fellow did not predict that dry moss is highly flammable. Unfortunately for the human species the culprit survived, but he was held responsible for burning a few acres of sacred moss. Burning shit works great at the steppes of Central Asia, but not<span class="Apple-converted-space">  </span>here. NO SHIT BURNING! The Icelanders also appreciate the grass as there is not much of it, but the moss grows everywhere. A few days ago a fence was under the fence under the Skógafoss waterfall, to protect the grass destroyed by thousands of foots.</p>
<p class="p2">Justin Bieber is hated here, as on his video &#8220;<a href="https://www.youtube.com/watch?time_continue=78&amp;v=nBtDsQ4fhXY">Cold Water</a>&#8221; shot in Iceland, he and his team of dancers not only walked, but even jumped on holy moss! I never liked the guy, and there are no boobs on the video, which completely discredited it in eyes. Better watch some good, old <a href="https://www.youtube.com/watch?v=ZM80F_J-QHE&amp;index=10&amp;list=RDYGn1pJIpZw8">Bjork</a> among volcanos, magma, and all that tectonic stuff.</p>
</div>
<div id="gt-form-c">
<div id="gt-text-all">
<div id="gt-main">
<div id="gt-text-c">
<div id="gt-text-top">
<div id="gt-res-c" class="g-unit">
<div id="gt-res-p">
<div id="gt-res-data">
<div id="gt-res-wrap">
<div id="gt-res-content">
<div class="trans-verified-button-small" dir="ltr"><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-17695" src="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2062-1024x684.jpg" alt="" width="1024" height="684" srcset="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2062-1024x684.jpg 1024w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2062-300x200.jpg 300w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2062-768x513.jpg 768w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2062-700x467.jpg 700w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2062.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></div>
<div id="gt-res-dir-ctr" class="trans-verified-button-small" dir="ltr"><span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Turyści dokarmiają łabędzie na jeziorku koło ratusza, ale świeży chlebek przyciąga też mewy, które potem podbierają jajka kaczkom."><strong>Tourists feed swans</strong> on the lake near the town hall in Reykiavik. There would be no harm in this if bread crunches wouldn&#8217;t also attract predatory seagulls, which then pick up duck eggs. DON&#8217;T FEED</span><span title="ZAKAZ DOKARMIANIA PTAKÓW!"> BIRDS! </span><span title="Jeśli nie mewy, to może konie?">If not birds, than maybe horses? </span><span title="Też niedobrze.">Nope. </span><span title="Turyści dają im byle co, a potem zwierzęta mają problemy gastryczne.">Tourists feed them with all the junk food and poor beasts have gastric problems. </span><span title="I jeszcze dronami straszą.">And they&#8217;re afraid of drones, by the way. STAY</span><span title="ZAKAZ TYKANIA KONI!"> AWAY FROM HORSES! </span></span></div>
<div class="trans-verified-button-small" dir="ltr"><span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Turyści wrzucają rzeczy do gejzerów."><strong>Tourists throw things into the geysers.</strong>  </span><span title="Islandczycy uważają to za zwykłe śmiecenie i proponują oddanie tych pieniędzy potrzebującym.">The Icelanders consider throwing coins into geysers to be plain littering and suggest that you can give that pennys to the poor. </span><span title="Gorzej, jak kto wrzuci tam mydło, czy inną substancję pieniącą.">Worse, as someone would throw in soap or another bubbleBut visitors are creative, they sometimes want to see geysers with soap foam. Who wouldn&#8217;t like to see that? But worst of all are artists,</span><span title="najgorsi są artyści, tacy jak np. Marco Evaristti, który wrzucają do gejzerów kolorową farbę."> such as Marco Evaristti, who threw colorful paint into Stokkur geyser. </span><span title="Zdjęcia wyszły świetne, a Marco szybko ulotnił się z wyspy, uniknąwszy wysokiego mandatu.">The photos of &#8220;articstic act&#8221; went great and Marco quickly escaped from the island, avoiding a high fine. </span><span title="ZAKAZ ŚMIECENIA!">NO LITTERING!</span></span></div>
<div class="trans-verified-button-small" dir="ltr"></div>
<div class="trans-verified-button-small" dir="ltr"><span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Turyści śpią gdzie popadnie."><strong>Tourists sleep where they want. </strong>They don&#8217;t care about no camping signs, not speaking of </span><span title="Nie chodzi nawet o łamany zakaz rozbijania namiotów, spania w kamperach pod znakami “no overnight stay”, czy bezczeszczenia św.">&#8220;no overnight stay&#8221; if they&#8217;re with campers. I suppose locals could live with tat, but </span><span title="Sprawa jest poważna.">it&#8217;s more serious. </span><span title="Do niedawna wszystkie kościoły na wyspie (a jest ich ponad 350) były zawsze otwarte.">Until recently almost all the churches on the island (and there are over 350 of them) were open 24/7. </span><span title="Not anymore, my friend.">Not anymore, my friend. Those, n</span><span title="Ładny, czysty domek z wieżyczką aż się przecież prosi, żeby urządzić sobie w nim legowisko, więc kościoły zamknięto.">ice, clean structures just ask to be inhabited for night, don&#8217;t they? So they closed the churches. </span><span title="Wyobraźnia turysty nie zna jednak granic.">The imagination of the tourist does not know the boundaries, however. Recently an old Dutch</span><span title="Ostatnim hitem była pani (z Holandii), która postanowiła założyć base camp w wiejskiej bibliotece."> decided to set up a base camp in the country library. </span><span title="Bibliotekarka przyłapała ją w trakcie gotowania klusek na kuchence turystycznej między książkami.">The librarian caught her while cooking noodles on a tourist cookbook between pieces of  Iceland&#8217;s literature heritage. HMM</span><span title="EEE… ZAKAZ GOTOWANIA POSIŁKÓW W BIBLIOTECE?"> &#8230; DON&#8217;T COOK MEALS IN THE LIBRARY? </span></span></div>
<div class="trans-verified-button-small" dir="ltr"><span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Turyści chodzą stadami i nie można się już cieszyć w spokoju pięknem przyrody."><strong>Tourists walk the flocks</strong> and one can no longer enjoy peace and beauty of nature. </span><span title="Oglądanie nawet najbardziej spektakularnego wodospadu w tłumie innych osób nie daje nawet ułamka tej radości, gdy masz poczucie, że masz go tylko dla siebie.">Watching even the most spectacular waterfall in the crowd doesn&#8217;t give you a fraction of joy when you have the feeling that you have it just for yourself. </span><span title="Jeśli ten tłum dodatkowo zajmuje się głównie robieniem atrakcyjnych selfie na epickim tle, nie poświęcając temu tłu za wiele uwagi, to masz ochotę po prostu stamtąd uciec.">If this crowd is occupied mainly by shooting selfies on an epic background (without paying too much attention to the background itself), then you just want to escape. </span><span title="I tą strategię niestety wybierają najczęściej miejscowi, z żalem mówiąc, że „stracili” swoje ukochane miejsca z dzieciństwa.">And unfortunately many local chose this strategy, claiming that they &#8220;lost&#8221; their beloved childhood places.</span></span></div>
<div class="trans-verified-button-small" dir="ltr"><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-17693" src="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2043-1024x684.jpg" alt="" width="1024" height="684" srcset="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2043-1024x684.jpg 1024w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2043-300x200.jpg 300w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2043-768x513.jpg 768w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2043-700x467.jpg 700w, http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2043.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></div>
<div class="trans-verified-button-small" dir="ltr"><span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Turyści dają napiwki."><strong>Tourists give tips</strong>. </span><span title="Hmm, no dobrze, to może nie doprowadza miejscowych do białej gorączki ale powoduje konfuzję, jako że jeszcze parę lat temu nie znano tu tego zwyczaju.">Hmm, well, it may not actually annoy locals, but it causes confusion, as a few years ago this habit was unknown. </span><span title="Co teraz?">What now? </span><span title="Skoro obcy dają, to ja też mam dać napiwek za i tak skandalicznie drogi posiłek?">Since strangers give, should we also tip for those scandalously expensive meals? </span><span title="Czemu wprowadzają tu swoje zwyczaje?">Why are they introducing their habits here? </span><span title="Dziś napiwki, jutro meczety!">Today&#8217;s tips, tomorrow&#8217;s mosques!</span><span title="Kelnerzy się nie skarżą.">Waiters do not complain, however.</span></span></div>
<div class="trans-verified-button-small" dir="ltr"><span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Kelnerzy się nie skarżą.">L</span><span title="Wreszcie, last but not least, turyści niepotrzebnie giną.">ast but not least, <strong>tourists die</strong>. </span><span title="Niby takiego nie szkoda, w końcu przyjadą następni, ale Islandczycy nie zatracili jeszcze miłości do bliźniego i ciągle starają się ratować te zastępy półgłówków, którzy narażają swoje i nie tylko swoje życie.">It is not such a big deal of course, many more brand new ones will come, but the Icelanders haven&#8217;t completely lost their positive attitude towards others yet, and are constantly trying to save those dumbs who endanger their lives (and not just their own). </span><span title="Turyści są zmywani przez zdradzieckie fale, zwłaszcza na hiperpopularnej i ponoć bardzo pięknej* plaży Reynisfjara koło Vik.">Tourists are washed away by treacherous waves, especially on the popular and inexplicably considered as &#8220;stunningly beautiful&#8221; Reynisfjara beach near Vik. </span><span title="Dostają poparzeń w gorących źródłach, choć przecież stoją tam tabliczki z ostrzeżeniami “Uwaga, gorące!”, jak na kubkach w McDonaldzie (czekam aż jakiś cwaniak pozwie gejzer).">They get burns in hot springs, though there are warning signs &#8220;Warning, hot!&#8221;, Like on cups at McDonald&#8217;s (I&#8217;m waiting for some slyboots to sue the geyser). </span><span title="Spadają z klifów, bo przechodzą za barierki.">They fall off the cliffs because they go behind the railing. </span><span title="Są zwiewani z drogi, która jest zamknięta z uwagi na silny wiatr.">They are blown off on the road, which is closed due to the strong wind. </span><span title="Skaczą po krach w lagunie Jökulsárlón, a potem dziwią się, gdy silny prąd zniesie ich na otwarty ocean.">They are jumping on the floating ice in the Jökulsárlón lagoon, and are surprised when the strong current takes them to the open ocean. </span><span title="Trują się wyziewami z wulkanów.">They intoxicate with volcanic gases. </span><span title="Wpadają do szczelin na lodowcu.">They fall into the crevasses on the glacier. </span><span title="Lista jest długa i ogranicza ją tylko wyobraźnia, pardon, brak wyobraźni turystów.">The list is long and limited only by imagination, pardon, lack of imagination of tourists. </span><span title="ZAKAZ SKAKANIA PO KRACH, SPRAWDZANIA SIŁY FAL, PRZECHODZENIA PRZEZ BARIERKI, ECH… No to śmiało, uczymy się!">DON&#8217;T JUMP ON THE ICE, GO BEHIND RAILINGS, DRIVE CLOSED ROADS, BREATHE DEEPLY THAT NICE VOLCANIC AIR&#8230; ETC.</span></span></div>
<div class="trans-verified-button-small" dir="ltr"><span id="result_box" class="" lang="en"><span title="ZAKAZ SKAKANIA PO KRACH, SPRAWDZANIA SIŁY FAL, PRZECHODZENIA PRZEZ BARIERKI, ECH… No to śmiało, uczymy się!"> </span></span></div>
<div class="trans-verified-button-small" dir="ltr"><span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Islandczycy przygotowali dla nas, głupich turystów, “akademię podróżowania”.">The Icelanders have prepared for us, stupid tourists, so-called &#8220;travel academy&#8221;. </span><span title="Obejrzyjcie sobie, warto.">Look, it&#8217;s worth it. </span><span title="Wybrałem filmik z panią, bo na innych są grubi panowie.">I chose a movie with a pretty girl, cause all other instructors seem to be old, rather unattractive guys.</span></span></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="trans-verified-button-small" dir="ltr"></div>
<div id="gt-res-data">
<div id="gt-res-wrap">
<div id="gt-res-content">
<div class="trans-verified-button-small" dir="ltr">
<p><iframe loading="lazy" width="1060" height="596" src="https://www.youtube.com/embed/wvPxkd1rtb8?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
</div>
</div>
<div id="gt-res-tools"> If you liked this article, please, PLEASE comment! I only started with Eglish version of the blog and would love to get feedback from each of you! <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/13.1.0/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>

<div class="wp_rp_wrap  wp_rp_vertical" id="wp_rp_first"><div class="wp_rp_content"><h3 class="related_post_title">Powiązane wpisy</h3><ul class="related_post wp_rp"><li data-position="0" data-poid="in-17814" data-post-type="none" ><a href="http://www.jakubrybicki.pl/en/responsible-tourism/puffinisation-of-iceland/" class="wp_rp_thumbnail"><img src="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2017/06/DSC_2503-3-150x150.jpg" alt="Puffinisation of Iceland" width="150" height="150" /></a><a href="http://www.jakubrybicki.pl/en/responsible-tourism/puffinisation-of-iceland/" class="wp_rp_title">Puffinisation of Iceland</a></li><li data-position="1" data-poid="in-17944" data-post-type="none" ><a href="http://www.jakubrybicki.pl/en/bez-kategorii-en/baikal-ice-trip/" class="wp_rp_thumbnail"><img src="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2013/10/DSC_95611-150x150.jpg" alt="Baikal Ice Trip" width="150" height="150" /></a><a href="http://www.jakubrybicki.pl/en/bez-kategorii-en/baikal-ice-trip/" class="wp_rp_title">Baikal Ice Trip</a></li><li data-position="2" data-poid="in-17899" data-post-type="none" ><a href="http://www.jakubrybicki.pl/en/bez-kategorii-en/greenland-ice-trip-en/" class="wp_rp_thumbnail"><img src="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2016/04/DSC_8368-150x150.jpg" alt="Greenland Ice Trip (EN)" width="150" height="150" /></a><a href="http://www.jakubrybicki.pl/en/bez-kategorii-en/greenland-ice-trip-en/" class="wp_rp_title">Greenland Ice Trip (EN)</a></li><li data-position="3" data-poid="in-17767" data-post-type="none" ><a href="http://www.jakubrybicki.pl/pl/rosja/17767/" class="wp_rp_thumbnail"><img src="http://www.jakubrybicki.pl/wp-content/uploads/2013/10/DSC_95611-150x150.jpg" alt="Zimowy Bajkał na rowerze" width="150" height="150" /></a><a href="http://www.jakubrybicki.pl/pl/rosja/17767/" class="wp_rp_title">Zimowy Bajkał na rowerze</a></li></ul></div></div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.jakubrybicki.pl/en/responsible-tourism/poo-on-the-moss-why-icelanders-hate-tourists-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
